Из узкой и глубокой ямы
Вновь слышится вселенский плач:
Грядет трагедия, не драма,
И приближается палач.
От вечности Иеремия
За правду в яму погружен.
Опять он в ссоре с целым миром,
Но он для этого рожден.
Опять грозит он наказаньем,
Когда умножились грехи.
Дано безрадостное знанье -
Его печальные стихи.
В своих беспомощных ладонях
И, лежа на одном боку,
Опять несет он беззаконье,
Которым дышит все вокруг.
А наверху шумят пророки,
И оды радости поют,
Он там один, а их там много,
Избравших сытость и уют.
Он там один и он страдает,
За правду голосом воззвал.
Грядет беда - он точно знает,
Но до сих пор никто не внял.
Кому понравятся укоры
И обличений череда?
На оправданье люди скоры,
На покаянье - никогда.
Ему камнями колет спину,
Он, как кисель, глотает пыль.
В огне он видит Украину,
И как восплачет Израиль.
Он видит горькое похмелье,
И в яме чашу гнева пьет.
А наверху царит веселье
И глупый празднует народ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Як Іван оженився - Василь Мартинюк Я написав цей вірш з нагоди весілля мого друга. Намагався схопити тип християнина-холостяка, який хоче одружитися, і типи претенденток на його серце. Коли ж написав цей вірш, то прочитав його на тому весіллі. А мій друг образився. І то дуже серйозно. Сказав, що я його висміяв перед усіма разом з дружиною. Як я не оправдовувався, але все даремно. Тому ніде його й не друкував.