Было время,когда Господь
От Израиля скрыл лицо,
Обратились к иным Богам,
Позабыли преданья Отцов.
И в ответ Вавилонский плен
У одних там душа скорбит,
А другие прижились.Взамен
Лишь бы не был Аман сердит.
Что?Похож сегодняшний день?
Да.В плену у мамоны народ.
Сонм врагов.И это не тень,
Позабытых людьми эпох.
И подобно царице Эсфирь
Входит церковь в покой царя
С просьбой"Боже,избавь,дай мир,
Пусть взойдет здесь Твоя заря.
Здесь Аманы собрались вокруг;
Ищут,как народ погубить,
Только есть на небе наш Друг,
Тот ,который умеет любить.
Бог мой,Царь мой!В молитве прошу,
Очищай от скверны сердца.
Говорят"Прости не грешу",
А на деле забыли Творца.
Пурим это праздник свободы в Израиле.Но на деле новый плен.Поклонение мамоне(деньгам).
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".